Unit 11
Clarifying a client‘s requirement
職場攻略/辦公日常
English for the workplace/Communication in workplace
BRAIN STORM
Share your ideas with your teacher and try to make sentences.
In a restaurant, is it okay to clarify a customer’s order? Why do you think so?
VOCABULARY
Repeat these sentences after your teacher.
1. to go over (phr.) 討論
Is it okay to go over with the details again?
可以再詳細介紹一下嗎?
2. installation (n.) 安裝
When are you ready for the installation of lights?
您什麼時候準備安裝照明燈?
3. branding (n.) 標記
Branding is important for the business.
品牌對於企業很重要。
4. slightly(adj.) 稍微
I can only hear you slightly.. please speak louder.
我只能稍微聽到你的聲音..請大聲說話。
5. invert (v.) 反轉
If you invert I will you have will I?
如果你把I will兩字前後轉換一下,就成為will I?
6. proof (n.) 樣張
Can you show me your proof of purchase?
你能告訴我你的購買證明嗎?
7. deadline (n.) 最後期限
Can they finish this before the deadline?
他們能不能在最後期限之前完成這項工作?
Dialogue
Read the dialogue aloud with your teacher.
Hi, Jack. We have a new store opening, and I’d like to go over some of the printing details with you.
嗨Jack,我們新店要開張了,有些列印細節我想和你討論一下。
Sure, Jess. Let me get out our product schedule for your stores and we’ll go over the items. Let’s start with signage, menus and business cards.
沒問題Jess。 讓我把給你們店做的產品時刻表拿出來過一下專案。 讓我們從標示、功能表和名片開始講吧。
Yes, that’s right. First I have a question about the delivery schedule. We’re looking to roll this out as soon as possible. Can you have everything done in a week?
好的。 首先我對配送時間有一個問題。 我們想儘快開始做這件事,你這周能把所有事情都做完嗎?
No problem, Jess. After you give us the green light for signage installation, we’ll need two days for processing and one day for installation. We’ll start on the menu printing and the business card printing right now, and then they’ll be ready at the same time as the signs.
沒問題,Jess。 只要你同意我們開始安裝標示,我們需要兩天時間加工,一天時間安裝。 我們現在就會開始印製功能表和名片,這樣就可以和標示同期完了。
Actually, our corporate branding has changed slightly, so we may need to do a small redesign. The marketing department is going for a bolder style, so all the black and white text is inverted. Also, our font has changed, and our logo is just one color now.
事實上,我們的公司品牌有一些細微改動,所以我們設計上需要做一些調整。 市場部正準備做成粗體的樣式,所以說 有的黑白文本都要顛倒過來。 而且我們的字體也改了,我們的商標現在就一種顏色。
Okay. Please ask your design department to send us a copy of the new elements and we’ll drop it into your files. We can work up a proof and send it to you by tomorrow morning.
好的。 請你們設計部給我們發一份新元素的的複件,我們會把它加到你的檔案中去的。 我們也可以做一張樣張出來,明天早上之前發給你們。
That should be fine, Jack. Will this affect our deadline?
可以的,Jack。 這會影響到我們的最後期限嗎?
After the proof is approved and you tell us to begin work, the deadlines will be the same, that is, if the quantities haven’t changed. How many menu signs do you need?
樣張通過了之後你就可以告訴我們開工了,最後期限還是一樣的,在不改變數量的情況下。 你們功能表需要多少?
At this store we’ll need three. We’re expecting higher volume at this location, so we’d like to double the quantity for the menus. The number of business cards should stay about the same, though.
這家店我們需要三份。 在這個地區我們希望數量多一些,所以我想把功能表的數量翻個倍。 不過名片的數量還是保持一致。
Looks like that’s all the information we need. We’ll get started on this right away. Of course, sir. I apologize again.
看起來我們需要的資訊就是這些。 我們馬上著手去辦。
Let's Practice
Make it right.
We can work up a _______ and send it to you by tomorrow morning.
1.proof
2.summary
How many menu _________ do you need?
1.signals
2.signs
“I’d like to go over some of the printing details with you.” means: ____ .
A.I’d like to check.
B.I’d like to repeat.
C.I’d like to clarify.
D.I’d like to study.
After you give us the green light for signage _______.
A.fitting
B.attaching
C.installing
D.insertion
The marketing ___(1.)____ is going for a ____(2.)____ style, so all the black and white text is inverted. Also, our font has ____(3.)___, and our logo is just one color now.
division / changed / bolder / transformed / department /fiercer
DISCUSSION
Make a conversation with your teacher.
1.Why do you think is it important to re-confirm or clarify the details of a client’s requirement?