Unit 01
Just-in-Time Strategy
職場攻略/辦公日常
Workplace English/Workplace Communication
BRAIN STORM
Share your ideas with your teacher and try to make sentences.
What do you think is a strategy?
VOCABULARY
Repeat these sentences after your teacher.
1. obligated (v.) 有責任做
It feels hard to be too much obligated.
很難承擔太多義務。
2. cost efficient (adj.) 有成本效益的
We need to be cost efficient in our event.
在我們的活動中,我們需要具有成本效益。
3. redundancies (v.) 裁員
Show us something new and avoid redundancies.
向我們展示一些新東西,避免重複。
4. implement (n.) 執行,落實
Starting next week, the company will implement a new rule.
從下週開始,該公司將實施新規則。
5. lead times (n.) 訂貨至交貨的時間
Our previous lead times were longer.
我們以前的交貨時間更長。
6. efficiency (n.) 效率
How can we increase product efficiency?
我們如何提高產品效率?
7. work stations (n.) 工作站
They repainted our work stations blue!
他們將我們的工作站重新粉刷成藍色!
8. defects (n.) 缺點,缺陷,不足之處
Indecision is his chief defect.
優柔寡斷是他的主要缺陷。
Dialogue
Read the dialogue aloud with your teacher.
I called this meeting today in order to discuss our manufacturing plan. As I’m sure you’re all aware, with the credit crunch, and the global financial crisis, we’re obligated to look for more cost efficient ways of producing our goods. We don’t want to have to be looking at redundancies. So, we’ve outlined a brief plan to implement the just-in-time philosophy.
我今天召開這次會議是想討論一下我們的生產計劃。我想你們也已經意識到,隨著信用緊縮和全球金融危機的影響,我們應該尋找更節約成本的方式來生產我們的產品。我們不想看到不得已的裁員。所以,我們簡單列出了一些計劃來落實適時反應戰略的理念。
We have two basic points that we want to focus on. First of all, we want to reduce our lead time.
有兩點我們想重點關注的。第一,我們想要縮短訂貨至交貨的時間。
Why would we want to do that? I think this is not an area that really needs to be worked on.
我們為什麼要那麼做?我不覺得這一塊需要改進的。
Well, we want to reduce production and delivery lead times for better overall efficiency.
嗯,我們想要縮短生產和貨運之間的間隔時間以提高整體效率。
Right, production lead times can be reduced by moving work stations closer together, reducing queue length, like for example, reducing the number of jobs waiting to be processed at a given machine, and improving the coordination and cooperation between successive processes. Delivery lead times can be reduced through close cooperation with suppliers, possibly by inducing suppliers to locate closer to the factory or working with a faster shipping company.
沒錯,要縮短產品訂貨至交貨的時間可通過縮小工作站之間的距離,減少隊列長度,比如,減少指定機器的等待工作
時間,從而提高協調員和企業之間的持續生產水平。要減少企業和供貨商送貨時間間隔,可以通過縮小供貨商和工廠的
距離或是找一家更快捷的船運公司。
The second point is that we want to require supplier quality assurance and implement a zero defects quality program. We currently have far too many errors that lead to defective items and therefore, they must
be eliminated. A quality control at the source program must be implemented to give workers the personal responsibility for the quality of the work they do, and the authority to stop production when something goes wrong.
第二點是我們想要要求供貨商提供質量保證並落實無缺陷生產計劃。我們目前有太多的錯誤導致生產出殘次品,因此這些殘次品必須被淘汰。資源項目的質量控制一定要落實到每個工人工作的個人責任上,而負責人要在錯誤產生時喊停。
I’m with you on this one. It’s essential that we reduce these errors; we’ve got to force our suppliers to reduce their mistakes.
這點我同意。減少這些錯誤是很重要的;我們必須讓供貨商減少他們的錯誤。
Exactly. Well, let’s look at how we’re going to put this plan into action. First…
沒錯。嗯,我們看看怎麼把計劃付諸實踐。首先…
Grammar
currently
The adverb “currently” is used to emphasize the temporal proximity of a state or action.
1. We are currently in need of a new editor for our website. Do you know anyone?
2. The company is currently undergoing restructuring. There will probably be layoffs.
3. Currently, the kingdom is ruled by the White Witch.
4. The Chinese economy is currently undergoing a boom.
5. We are currently out of sliced ham. Do you want turkey instead?
DISCUSSION
Make a conversation with your teacher.
1.What is the importance of having a strategy in work/school/life?